International Trailers At Official Movie Site [UPDATED] January 30, 2008
by Anthony Pascale , Filed under: Star Trek (2009 film) , trackbackThe official movie site for Star Trek has been updated to include seven ten international versions of the teaser trailer.
To get to the int’l sites and trailers, scroll down on the official site and click on the flags. The countries available so far are: UK, Italy, Ireland, Spain, Russia, Australia, and New Zealand. The UK, Ireland, Australia and New Zealand sites and trailers all cite Boxing Day as a release date. All others only have ‘2009′ for now. TrekMovie.com is trying to get a full list of international release dates and will do an update when Paramount provides one.
UPDATE: More flags/sites/trailers added
In the last day Paramount have added flags for the sites for Mexico/Latin America, France and Germany (but for now the German site has the UK trailer…but Paramount will be adding a German trailer soon).
The trailers are fundamentally the same with the audio translated into local languages. This means that the original clips from NASA in the 60s along with Nimoy’s “space the final frontier” are in the UK, Ireland, Australia and New Zealand versions. However, the Spanish, Italian, French, German and Russian versions all have the titles and the audio in the local languages. At least in the case of the Russian, it appears that the NASA clips have been replaced with those from Russia’s space history. (hopefully some international TrekMovie.com readers can translate what is in place of the NASA clips for these versions).
Going global
It is nice to see that Paramount thinking globally for this Star Trek movie. With this big budget movie, they will need to bring in big bucks outside the domestic market for the film to be a success. Although Star Trek is often thought of as a global phenomenon, the Trek films have not really done that well overseas (especially in non-English speaking countries). These days your typical ‘tentpole’ movie is expected to do at least as well overseas as it does domestically, with some doing many times more overseas. Yet every Trek film has made around 60% of its sales domestically. One exception to the non-English speaking world is Germany, where Trek is very popular (making it ironic that the German trailer is not up yet). One area where Trek really needs to get more traction is in Asian markets (so hopefully Paramount gets cracking on trailers and sites for Japan, China, Korea and beyond).

“From Director JJ Abrams” in the Russian trailer



TrekMovie.com is represented by Gorilla Nation. Please contact Gorilla Nation for ad rates, packages and general advertising information.
Comments»
first, sweet!
i like the sound of Russian Spock!!
Sadly Ireland doesnot have a space programme yet.
Tihird? I’m working on the translation.
Australia has a space programme…I beleieve Russell Crowe once threw a telephone in to low-earth orbit a few years back.
Hey Anthony… No Brownie Points for the tip :)
As far as I see it, the German version has not yet been translated, it’s simply the UK version… and for some weird reason, the website’s font has been changed from the TOS registry font to the one used in the DS9 and Voyager credits. Also the German’s expect the movie “soon in cinemas” - probably no reliable release date yet.
BTW: The French website is not linked properly.
“but for some reason no flag links”
yeah! because, there is no german trailer, just a german website
Does the Russian version speaks of Yuri Gagarin, he was the first human in space.
well the one i understand is the spanish trailer and here’s a reasonably accurate translation of it:
30 Seconds and counting,
The astronauts report everything is good
T minus 25 seconds…
God has no intencion of limiting mans efforts to conquer space
because man can go to space–>(this phrase is a bit hard to hear with the music)
he sees its dimensions are unlimited…
man must rise above the earth up to the limits of the atmosphere and beyond, because only then will we truly understand the world in which we live…
then space the final frontier…and cut to the enterprise!
hope that enlightens some of you…ive never heard those quotes before though
The Russian trailer features a couple of quotues from Tsiolkovsky, Plato and Lao Tzu.
Socrates: “The man has to rise to the boundaries of the atmosphere and go beyond them, for only then he will truly understand the world he lives in ”
Lao Tzu: “For the wise man looks into the space, and understand that it’s limitless”
Tsiolkovsky: “The Earth is the cradle of humanity, but , obviously, it can’t stay in the cradle forever”
Pseudo-Nimoy: “Space. The final frontier”
Sorry, not Plato, Socrates he is.
Italian translation is very good!
#7 & #8: There IS a german Trailer (shown at the Munich Movie Week). I just don’t know why they didn’t put it on that website… maybe that’s because it is not linked with a flag yet.
And the GERMAN RELEASEDATE is 12/25/2008 (according to http://de.wikipedia.org/wiki/Star_Trek#Star_Trek_XI )
“man must rise above the earth up to the limits of the atmosphere and beyond, because only then will we truly understand the world in which we live…”
THAT IS AWESOME!
there is something about political correctal that just makes me want to …….
Star Trek was Made in America, like the last episode of the Sopranos, like the last album by the Blues Brothers. Like the Ted Danson movie with Whoopi the Guinan.
International marketing whores out the purity. Dude, thats not effing racist, innit?
BEST!!
=h=
hello m&m.
where can I see this german version have you a link?
to the others:
I’m from Germany too. I love this site. I want to say hello to all the other fans here. I’m following the discussion here since the beginning. Thats help me to practise my english. I know it’s bad but my reading is better.
I hope the release in cinema is worldwide the same day. This would more recognized by the tv news and others like the releases of harry potter or star wars. And so some new people say “oh my god that ist awesome this boom about the film maybe I watch it to to unterstand this boom”. I hope you can unterstand my bad english.
Live long and prosper!
Heiko
I’m crazy to get home and hear who is voicing for nimoy in this movie here in Spain.
I found recently that his voice in our TOS DVDs is the same voice of Gandalf in Peter Jackson’s LOTR.
Australia did have a fledgling Space Program, we even put our satelite into space decades ago, we were one of the first countries to do so I believe “During the heyday of rocketry research in the 1960s Australia was the fourth nation to launch a satellite, WRESAT, into orbit, and the third from its own soil.” Straight from wikipedia but our Govt gave up on it.
Just watching those trailers I remember someone in the cinema saying, “cool! wonder what that it is!” and a girl said
“Man where have you been living! Thats the new Star Trek movie”
guy “what Star Trek with Captain Picard and the blind dude or Star Trek with the pointy eared dude and the guy from Boston Legal”
Girl “Star Trek with the pointy eared dude, and his is in it”
Boy “Realy! That’d be great man, and the dude who made lost is doing it! It gotta be good.”
Girl “Like yeah,I’m glad the guy from Boston Legal’s not in it, his weird”
Boy “I’ll go see it, but I’m sad the blind dude aint in it. You sure it aint Star Wars”
Girl “No!!”
Boy “Thank god!”
Lady behind them “Shut up!”
Her Husband “Hey honey kids think Star Trek is cool again! Leave them alone!”
So it seems Trek is getting some interest from young guys and gals, even though I am only 25, Trek needs teenagers to survive. And at least Trek seems to have at last started to claw back ground it “lost” to Star Wars, which I still say “borrows” alot from Trek. Ok I have rambled enough.
# 10
Thanks for the attempts at translation. The second and third quotes seem to be the same as the Russian version, but I’ve found the source of the first. It’s from Pope Pius XII, and is generally translated as “God has no intention of setting a limit to the efforts of man to conquer space.”
16. hitch1969©
Star trek Is supposed to be, in part, about all the countries in the world working together as one. Tis is not like G.I. Joe, where the grat american heroes are american french, japanese,etc in greater glory of the USA.
In Star trek Things are done in greater glory of Humanity, so, no Great american heroes for you in Trek, and then again so, miltilingual, multicultural marketing.
Sorry.
Why do some get the quotes and some get the NASA stuff in translation? The Italian one clearly has the NASA clips. Is there any system behind it?
And are you sure that the German trailer has been dubbed yet? Maybe they are still trying to find a new vioce for Nimoy (they guy who did him died a couple of years ago).
16. hitch1969© - January 30, 2008 - Trek and the rest of life, Earth etc, is not all about the mighty US of A. There are other Nations on this planet, there are other space programs as well. And Trek wasa about ALL of humanity not just the US. Theres nothing racist about having voices from Russia’s space program play over the trailer, it links Russia with the Trek Universe and Gene wanted. So in short, the almighty US of A is not the only nation in the world, but then again many American School kids believe WW I started in 1917 and that WWII started in 1941.
USA is an amalgamation of the world, since every race and culture goes there. USA is really the beginning of the Federation when you think about it.
Can’t wait to see the Vulcan trailer.
24. Battletrek - January 30, 2008 - No the UN is the amlagamation of the world. Not the US.
#16
Star Trek is about mankind, courage, the human spirit. These are international values.
America was discovered by an italian explorer, but his effort is recognized as a human achievement.
#23
Holy true))
Wow, they actually renamed him “Jay Jay Abrams” (Dzhey Dzhey, even). I wonder whether he’s okay with it. :D
#16 hitch1969
There is so much wrong with your overall post that you are hereby awarded this month’s ‘politically incorrect’ award! Hopefully the crew of this movie reflects an EARTH crew rather than a purely U.S.A. crew, just as the original TOS did surely, not forgetting a non-Earth Spock…
However, for coming up with ‘Star Trek’ in the first place, gawd bless America indeed. Just remember, without the likes of Scotty, the ‘E’ might not have gotten very far. :)
#18 Cheve
Sir Ian McKellen dubs Spock’s voice on the Spanish TOS dvds? Who’d have known…
And this type of movie could be huge in Asian markets. Me, I’m looking forward to those crazy Japanese, Chinese, Korean trailer quotes…
is it true, that the russian trailer uses quotes from their space mission program? or did they translate the englis quotes from the us-trailer?
it would be cool, if the first was true :-).
# 17: Nice to find other Germans here.
And it’s generally great to see that people from all over the world are so much interested in Trek and looking forward to the new movie!!!
the french one seems to be translated, not?
# 32: noch ein deutscher… ich persönlich finds fantastisch, dass sich die leute von der produktion hier tummeln. so fan-nah waren bisher doch noch keine “star trek-macher”, oder?
@30: I believe he means that the spanish voice of Sir Ian McKellen also dubbed Spock in TOS.
#35 Markus
I actually realised that. ;)
“It’s from Pope Pius XII, and is generally translated as “God has no intention of setting a limit to the efforts of man to conquer space.”
Hmm… I seem to remember this story about a tower that was named after an Oscar winning movie. Forgot where I read it though. Something about a tower so immense that it would have “its top in the heavens.”
Oh yeah, right… it was that book Steve Gutenberg published.
No, that’s not right…
#32 - if he’s the one Heiko I know, then he’s not German, he only lives there. :)
#16, #24 - next time you’ll be telling us that von Braun and Tsiolkovskiy were Americans, Lunokhod was a Dodge and Gagarin came from Iowa. Dream on, Yankees. :o)
16
Yeah, America above all blabla. Best put a big American flag behind Kirk.
How good that they finally realized what star trek is about : A developed mankind that overcame nationalism and racism. A developed Mankind, not a developed American.
There are at least as many Star Trek Fans outside the USA than inside the USA.
So very intelligent to think of them!!
Thanks to who ever had the idea!
Especially to the Russians they never could have shown a Teaser with Kennedy, almost like pointing a finger at them and laughing “we won, we won”
@Anthony: The 25th is officially confirmed for Germany. The German Association of Film Distributors (Verband der Filmverleiher VdF) lists it on it’s web site for December 25th.
There is a Brazilian version of the teaser, but the voice wasn´t repleaced, they put subtitles. There´re rumours that the premiere in Brazil won´t happening in december. So, I guess, no international release for us, only in 2009. I think will be the same for other latin countries, or maybe, in Europe, Asia, etc.
Jolan Tru.
Star Trek is a product of Hollywood USA. and because of that fact, it will have inherent imprints of Uncle Sam. THe movie will be no different in that regard.
#42 jonboc
No complaints about that, as it is indeed one of America’s finest exports.
I just hope it doesn’t reflect the inward-looking jingoism of post #16…
I expect February 2009 as a premiere date for most minor markets. Which means that instead of visiting a theatre, I’ll be watching the movie from R1 DVD again. :-|
No wonder that audience numbers are declining.
#42, #43 - indeed, if only did they export less “democracy” and more Star Trek, the world would be much nicer place to live. :D
Hi fellow Germans! *waves around* Happy to see you all popping up.
And I’m very hopeful they’ll release the German version in the cinemas on time…they’d be really stupid if not.
#34 Nicht dass ich wüsste, aber es hat mich auch noch bei keiner anderen Produktion interessiert ;)
This was discovered and sent here as a tip by me.
I also sent the tip to trektoday.com, where they even thank me :D
By the way, I’m German as well.
#34 #47
Huhu, ihr alle. Das ist echt der Wahnsinn. So viel Mühe hat sich bis jetzt echt noch kein Produktions-Team gemacht, ob Trek oder nicht.
But even if it’s great to find so many German fans here, let’s talk again in English from now on, after all it’s an international forum :-).
Does anybody know when you can watch the teaser in Germany? With which movie will it be connected?
I guess the German release will be on time, I read in somewhere on a German Trek-page.
This is really nice and has been missing on Trek of late… OK, so I mean missing from Enterprise (which had LOTS of different types of Americans… and a whiny English bloke).
The ‘message’ goes missing when the Enterprise becomes a troop carrier for the US Marine Corp in disguise ;-)
That Russian impage just looks cool, Russian is just a great looking (and sounding) language…
#16 Kirk and McCoy were the only members of the original crew that were from America, and in reality, Shatner is Canadian!
Indeed I meant that the same spanish voice actor is the voice of Gandalf and Spock on Tos’s Dvds.
He isn’t doing the line in the trailer. I believe the trailer uses the voice of the movies (It makes sense) but I’m not sure. I’ll try to figure out who he is and tell you other actors he shares.
The voices of the Spanish trailer say exactly the same thing as in the transcripts above, by the way, and most of them are voiced by the same “young inteligent man” voice, so I believe that it may most probably be the voice for young Kirk.
By the way. If anyone wants to know, the voice of Shatner in the TOS DVDs is the same as Tom cruise, Tom Hanks and Robin Williams (and incredible voice actor who mutates into the original actor and mimicks their voice perfectly, but for some reason decided not to do so in Star Trek), but in the movies we have Constantino Romero (The most famous Spanish voice actor ever) who also is James Earl Jones, Swartzenegger and Clint Eastwood (and also sounds completely diferent on each voice) So, there you have it, Kirk and Vader (and terminator, by the way) are the same person here.
42. jonboc - January 30, 2008
Star Trek is a product of Hollywood USA. and because of that fact, it will have inherent imprints of Uncle Sam. THe movie will be no different in that regard.
I know most USA citicens don’t realice it, but the main reason of why other countries talk of your country the way they do, is becasue you go around saying that Occidental values are only yours, when in reality, your culture, values, ethic, etc is exactly the same as ours. Most of the things you think off as “USA fingerprints” are actually “human civilitation fingerprints” and it is a bit annoying when we see your politicians on TV saying they are only yours.
The Trek teaser won’t be shown along with Cloverfield in Germany. It’s actually unclear if it will be shown in theatres at all.
#54 “The Trek teaser won’t be shown along with Cloverfield in Germany. It’s actually unclear if it will be shown in theatres at all.”
As a matter of fact, teasers never reach italian theatres. And I see a “2009″ as release date.
Since the early American space program was in many ways a German space program, why bother with a special German trailer? Just stick in a shot of Wernher von Braun and you’re done!
The Germans had no manned space flights. They only built the A4 back then which was later equipped with a warhead. We did have Astronauts in space, however.
#25: ‘Can’t wait to see the Vulcan trailer.”
:lol: That was funny.
This is the best trailer I’ve ever seen, mainly because its about construction rather than destruction. This is atypical and refreshing. I’m so repelled by common trailers that highlights the most violent scenes of a movie and the most disgusting behaviour of people, like that is supposed to attract an audience. But it does, unfortunately. After all, bad news are more popular than good news, too. But this Star Trek trailer is definitely a positive step in the right direction and for me personally, its a dream coming true. I know its only a first trailer, and the tone is probably going to change later on, and succumb to the traditional marketing. But maybe the final movie will indeed be in the spirit of Trek, despite its marketing, and highlight the better part of humanity. Time will tell.
57. NCC-73515 - January 30, 2008
The Germans had no manned space flights. They only built the A4 back then which was later equipped with a warhead. We did have Astronauts in space, however.
Then Jonathat Archer’s father has no merit whatsoever in the existance of The NX01 because he never flew it?
60. Cheve: Then Jonathat Archer’s father has no merit whatsoever in the existance of The NX01 because he never flew it?
The Saturn V was built in the US, no matter who lead the engineering team. Fact is, Germany has no space program. So I’m happy with the US trailer.
jonboc
Star Trek is a product of Hollywood USA. and because of that fact, it will have inherent imprints of Uncle Sam. THe movie will be no different in that regard.
Of course it is and will be American. Though I wouldn’t know any reason why an Hollywood or American production can’t try to be as international as the content of the movie’s story pretends, at least try.
Did Americans never hear anything from globalisation?
Nowadays the company that only thinks in national terms loses!
Even Hollywood has to recognize that they can make a lot more money by being international (just look at MI:III; USA : $134 million, international result $263.8 million)
The economics are connected almost all over the world, now.
Via the internet the people are connected almost all over the world, now.
So why not being international, now, especially with Star Trek and his future ideal of a united world.
Maybe when once the thinking in nations and nationalism also falls we really will be one world as in Star Trek. Just look at the political incidents forming one Europe.
The future is international, even in America!
61
The Saturn V was built in the US, no matter who lead the engineering team. Fact is, Germany has no space program. So I’m happy with the US trailer.
Well, Europe formed the foundation of the US program.
Without the leading engineers the UDSSR would have won the race ;)
But though in Germany Kennedy is quite famous, so a normal translation would be Ok, too.
Only for Russia they simply had to make an other version, to not appear derisive
63. me - January 30, 2008
Well, Europe formed the foundation of the US program.
Without the leading engineers the UDSSR would have won the race ”
And for what Ive heard, Nasa buildings are full of Spanish (and other European) scientists. (And Spain also has astronauts in Nasa).
The US has alot of problems. However, it’s seems to me that it’s the only country that welcomes just about any human group to it’s shores. Right, Bush sux, we can be very arrogant, petty, and stupid. But the world wants to come here more than anywhere else. And they will continue to do so.
I don’t mean that you are evil nor anything similar, nor that you are more or less than us.
My main dialog here is that a movie about humanity being together and fullfilling things is not an exclusive USA concept, and that Startrek has Worldwide relevance and feelings regardless of it being made in L.A. I won’t accept that anything in the concept is “USA like” unless there is an actual flag in there, (And then, I’ll only complain about the flag’s attempt to own the concept) but Star Trek has never had flags in such contexts becasue of the same thing I’m defending.
Hey fellow german Trek fans! Actually seems like a tryst today. Does anyone have an idea who will be dubbing Leonard Nimoy this time? And what with all the other cast members? Will they give them new voices as well? It would seem strange to see (and hear) a young Kirk speaking with the voice of old Kirk.
And what’s up with the font on the German site? Who is responsible for the change?
The German is very wonderful, but does it known whether we will be given IDO coupons to see the film???
–Manrum
Some people who like to focus on the oh so mighty US and its superior space program should get their historical facts straight. The space program would never have happened in this way without “importing” all those Nazi scientists while conveniently “forgetting” about their war crimes… Ironic, is it not…
I would love to hear Nimoy’s “Space…” in Hebrew.
#69. Great point.
There were a lot of German scientists pardoned for war crimes in order to win the American Space race. Israeli lobbies did not approve at all. That’s an issue Star Trek has never really touched upon.
re #71 I meant American Jewish Lobby. Not Israeli lobby. Sorry about that.
# 61 I bet they will give completely new voices to the characters in Germany. Everything else would be curious.
sorry, this one an answer to #67
sorry, this one was an answer to #67
Don’t know if this has already been mentioned, but if anyone is interested in what is ACTUALLY going on in space, NASA is performing a very risky spacewalk right now until about 10:30am Central Time. You can view it on NASA TV by going to nasa.gov.
Support our space program!
71. GaryP - January 30, 2008
There were a lot of German scientists pardoned for war crimes in order to win the American Space race. Israeli lobbies did not approve at all. That’s an issue Star Trek has never really touched upon.
Yes it has, but in the generic version of “Is it ethic to take advantage of the good scientific advances coming from unethical actions?” through a medical advance At least once in Voyager, but I think it has more episodes mentioning this idea. I’m preety bad with episodes names anyway, so, if anyone else can say some episode titles regarding this…
Maaan I’m proud of being a fan of this series.
Oh - and the guy still inside the station (not walking) is the Russian Yuri Malenchenko. Take a listen and see if he pronounces his “V”s and “W”s. Seems like there’s no more credible source than an actual Russian astronaut speaking english from orbit!
#16: No, it’s not racist. But — wow, you show absolutely no comprehension of the true message of Star Trek’s multi-national, multi-race, multi-secies message. I mean, why do you even bother watching?
#62
- Even Hollywood has to recognize that they can make a lot more money by being international.. -
I think this is the actual reason for putting various versions of the trailer on the market.
When mankind makes a huge step forward, being that an orbital flight, a space station, a robotic rover or a moon landing, I don’t care the nationality.
My modest Italy has not a space program but is very helpful in the construction of modules and electronic components used in space crafts.
Long life to every space vision.
I was wondering when manrum would start referencing IDO coupons! ;)
That aside, making all the different trailers like that is very much in the spirit of Star Trek. How could you possibly complain about that? The bridge was a place for Russians, Japanese, Scots, African-Americans & even aliens from another world. The core concept of the entire show is the planet coming together and stopping all the petty bickering over imaginary lines & who’s god is better.
Even though I’m sure it was done primarily from a marketing angle, I’d like to think that it was also - at least in part - because JJ & crew actually understand what this show was about.
Mssr Orci, et al-
KUDOS PRODUCTION TEAM!!!
I think it’s fantastic that the producers thought to do a localized Russian Version.
We’re (NASA) partnered with them for the Space Station… and although things are a little chilly now- Hopefully yet another Post-Putin Glasnost will happen over there.
Nice little detente by way of this trailer. Implication: Yes we in America appreciate your contribution- and without the early contribution of your scientists and Cosmonauts- Starfleet wouldn’t be quite the same.
Of ALL the things the production team has done- this little effort has earned the most respect from a guy who’d given up hope on Trek.
(Of course should they still plan on filming in Iceland, (Home of WHALING)
(I mean, c’mon- Star Trek IV!)
…. That newfound respect will go right out the Window.
That Russian one is so COOL!!!
Ah, the heady days of Sputnik and Yuri Gagarin….
Ha, Ha! Love The Hunt For Red October quote!
It would be great that there would be one Finnish guy on Enterprise :) always Russians or Swedish :)
Nice to see so many Germans around here!
And I just want to say hi to everybody.
I have never seen any episode or movie of the Star Trek universe, but as I heard that JJ would be making this movie, I became interested in this project. And now, after I’ve seen the teaser, I started to watch TOS on german television and absolutely love it. You can call me a fan now…
I’m German and really would prefer to watch the movie first in the original language - english. This translation thing is mostly the reason, that the movie will open later here than in U.S. I would be happy if some Theaters show the original and let it got. As it comes to Trek, my english can be very fluent and I don’t like synchronisation - it would be the third and fourth voice for Nimoy and thinking of this … the voice they gave Sylar/quinto in Heros is not one of my favorites.
There are many Germans who have no problem at all to watch movies in Original and I think it should be made possible. But I understand, that the older citizens and Trek Fans here often have this language problem and so it makes sense to translate.
I really think about a vacancy in Great Britain on release day just to view it on time and in original language.
***
Grüße an meine deutschen Mit-Trekkies. Woher kommt die Information, dass der Trailer nicht vor Cloverfield gezeigt wird? Ich wollte zwar sowieso da reingehen, aber zu 50% auch wegen des Trek Trailers. Warum machen die das hier nicht einmal richt? *Seufz*
Stef*
87. Flo
Wellcome to the family.
You have hundreds and hundreds of hours of adventure and great quality scifi in front of you which you don’t know yet. I envy you!
Hi Stef!
Actually, I’m glad for DVDs that come with all kinds of languages and subtitles, as I tend to miss details when watching the English original. (My ears are worse off than my eyes.)
With dubbing and subtitles, there’s a lot of fun to be had. Anyone ever had a look at the French DVD version of TOS? The subtitles are totally different to what the characters say - obviously, they were translated from the English original, independently from the actually dubbed French. (Therefore, no help if you want to learn French this way.)
The DVD with Startrek V, btw, came out in Germany with German and Turkish(!) as languages. Guess that says something about our population structure ;)
And yeah, I should work but rather let myself get side-tracked here…
To the poster who marveled at the Russian “spelling-out” of Jay-Jay: The Cyrillic alphabet has no equivalent to a “J.” They have a “D” sounding letter and a “ZH” sounding letter (that cool symmetrical one). When you put D and ZH together, it sounds like a “J.” Then they spell out the “ey” afterwords.
Re: America, etc. Trek was an American show, but I think it always tried to get past US-centric “rah-rah” generalities by showing respect for diversity as a virtue as best it could. In Farpoint, having a bald French captain yell at Q in an Oliver North 1980’s US Army uniform with a British accent was priceless for me (I’m an American).
As for inspiration, I have lived and worked overseas most of the last 16 years, and I always look at Trek as the inspiration to see and understand more, and to try to appreciate it!
#87
Hi Flo, glad to read that the old series still generates new (German) fans :) You’re in for an interesting time.
“- indeed, if only did they export less “democracy” and more Star Trek”
Lol, would be nice, more Star Trek we want, more Star Trek! :D
The pure, REAL democracy, where the people (dēmos) rule, only exists in Switzerland anyway.^^
hitch warning for trolling (and last warning)
And others this is not the place to turn things into a USA non-USA flamewar
I am always happy to see people from around the world here on TrekMOvie.com. About a third of our traffic comes from outside the US. By the way Germany is the number one non English as main language country.
We will do a follow-up to this article with more details on the int’l trailers and release dates…hopefully next week
# 91
generalities by showing respect for diversity as a virtue as best it could.
Yes that’s best in Star Trek. Really nobody has something against Americans. But how do the Vulcans say, what is best at all :
“Infinite Diversity in Infinite Combinations”
THAT IS STAR TREK!
So no german version? I take it that’s because all the important people at NASA were german anyway?
no need to give me a troll warning, just kidding. I know they probably have one in the making. but a german character would be nice.
Sadly we dont have boxing day in Ireland. We have St. Stephen’s Day or Dec 26.
For me as a German it is sad to hear sad….
The Teaser will not show up before “Cloverfield” in our Cinemas anyway….
I don´t know why, maybe because the speaker with the German voice Leonard Nimoy is already dead.
Hope we will see it in soon!
“but a german character would be nice.”
Well I don’t think you would recognize a German Character, unless he hasn’t a really bad accent. Western Characters look all the same, no difference if English, French or American.
I think an Arab Character would be nice. At the moment the Arabs seem to be in most western heads “the new enemies”, so they could do the same with them as they did with the russians -chekov or chinese- sulu in the 60s.
*it is sad to hear THAT(!)
and “with the German voice OF Leonard Nimoy….
I should learn to write better T.T
#99 Arab characters
Interesting idea. But AFAIS if the character doesn’t have a beard like Bin Laden, we wouldn’t get that either - just think of Dr. Bashir :) He looks fair enough among the DS9 folks as not to register as “non-western”.
In German, would it be pronounced Yot Yot Abrams?
Even if the main reason for that diversity in trailers is a purely economical one, i.e. no one will be moved by Kennedy speech here in Ukraine or Russia, I still think it was a great idea to do them, they way Abrahms and Co did.
Actually, it’s the same as my stance towards Roddenberry, who, obviously, was a greedy and a very flawed man, yet, we own him everything we have now.
Star Trek VIII had an execcellent metaphor for it with its Zefram Cochraine storyline. This teaser won’t be remembered as an attempt to increase the film’s box office in the non-US countries, just like Gene won’t be remembered for wrongly claiming 50% of the Courage’s theme royalties, just like Zefram won’t be remembered a drunk, but as a hero.
And it’s great, this world needs heroes.
#99
Besides, I remember one French captain with a distinct British accent. Has anyone ever tried to come up with a canon explanation for *that*? :-)
51. Actually, not just McCoy (Georgia) and Kirk (Iowa) were from America, but Sulu was born in California (San Francisco) - ref: Star Trek IV
# 102
No. FYI, names aren’t translated (at least not in Germany). It’s [dzei dzei], just like in the US …
#99–Already been done with Bashir. by the way, wasn’t Sulu a Japanese-American, born in San Francisco? I’m quite sure he was not Chinese. Anyway, it is rather irrelevant since they are ALL citizens of The United Federation Of Planets. We should not need to see people who look like us anymore to benefit our self-esteem. It should be clear, when we see an alien on the bridge in a Star Fleet uniform, that Mr. Roddenberry’s universe is embracingly diverse.
Hiho
Ich bin wohl hier der einzige Österreich, wie? ^^
I’m the only Austrian here am i not?
Der deutsche Trailer wurde nur auf der münchner Filmwoche gezeigt, er wird vorerst nicht im Kino zu sehen sein und ist auch nicht online verfügbar. Vl krieg ich raus, ob er sich von der Ami-Version unterscheidet.
104. Alex - January 30, 2008
Besides, I remember one French captain with a distinct British accent. Has anyone ever tried to come up with a canon explanation for *that*? :-)
Mmmhhh
The universal translator identified him as European and gave him an availiable European english accent?
Picard must have the strongest french accent in the world if the universal translator had to do that!
Luckily (I think), in Hebrew there’s no dubbing, always subtitles, for movies, TV, (everything but cartoons. Most of them, at least). I guess if we heard another voices as Kirk nd every other media character, it would have taken a little of the character, wouldn’t it?
Don’t you (in “dubbing countries”) feel you miss something? Isn’t it weird to hear them in your own language?
I guess it’s a matter of what you’re used to, both with dubbing or subtitling.
# 104 -
*sighs* Don’t get me started on this… I love Picard just like anyone else but the producers did something laughable with that part of the character. And you forgot the fact that his favourite beverage is Earl Grey tea.They should have made him drink coffee, not tea (I was gonna say wine but that may not have been a good idea! :) ).
Anyhoo, coming back to the subject at hand, the trailer was translated into French pretty much word for word. I think they did a good job but there’s no way in hell I’m going to see this movie in French. The voice-overs will probably be totally annoying, as usual. Mind you, I remember Kirk’s voice in French from back when I was a kid and it wasn’t bad at all (surprisingly!) so who knows…
“but a german character would be nice.”
There was a German in the Squire of Gothos, 1967.
#82 Sean
is the IDO coupon for the countries present in European Union of your knowledge? I was surprised, how one describes cultural reference on English the usefulness of the individual part than IDO coupon have.
–Manrum
I think I like the quotes on the Russian trailer better.
Wonder if they’ll dub the Russian Chekov to have a bad Russian accent as well ;).
# 110
Why miss something? We’ve got TWO (!) Versions to see - the german and the english one. We can enjoy star trek in our own language and we can see the original (which IS better sometimes, but Janeway’s true voice is just weird) if we want to
I see that thinking globally doesn’t always have to mean removing American references. [As they did in Superman Returns. “Truth, Justice, and all that stuff” Whatta load o’ studio exec brain diarrhea!] Good for JJ. Kirk in Iowa. Fake turkeys on Thanksgiving. E-Plabnista! Go go boots (oh wait, those were originally British.) Wonder if we could sneak in some Lee Greenwood?
I’d only watched the TOS reruns in japanese (my stupid VCR could only record the japanese voice overs!) until about 10 years ago, then i started watching the episodes in the original english, it felt like I was watching a completely different show! I have to say the nuances sometimes do get lost with the translations.
BTW Sulu is given a different name in the japanese version (guess because he’s meant to be japanese?) he’s called Mr. Kato. (That’s a surname by the way.) Guess the broadcasters weren’t happy with the fact that he had a non-japanese surname although he is meant to be Japanese!!! ;)
Where are LATIN AMERICAN COUNTRIES? Our “Spanish” (Castillian) sounds quite different and I want it there!!!
Where is the Venezuelan FLAG, EH?
oh GREAT there it is!!! weee but only with subtitles
George Takei has told the story several times that Sulu was originally supposed to be a sort of pan-Asian everyman. Hence instead of a Japanese/Chinese/Korean/Filipino name they chose Sulu for the Sulu Sea. He eventually got a personal name, Hikaru which is Japanese. If we go by STIV, Sulu was born in San Francisco where his ancestors had lived since the 1980s. So is Sulu “meant to be Japanese”? Hard to say actually. Asian American is the about as much as we know really.
118. GARY NEUMANN - January 30, 2008
Where are LATIN AMERICAN COUNTRIES? Our “Spanish” (Castillian) sounds quite different and I want it there!!!
Where is the Venezuelan FLAG, EH?
You have South american voices in all the series on tv, but we in Spain dont have european spanish audio on Voyager and DS9 on DVD, only south american spanish on both series DVDs.
Мне очень понравился трейлер на русском языке. Я из России, и мне очень нравится Стар Трек. К несчастью, он у нас не так известен, как в англосаксонском мире. Всем все благ.
#107: Actually, there’s a story there.
Hikaru Sulu is indeed American, born in San Francisco–in fact, in a deleted scene from Star Trek IV, he was to have met his own great-great-grandfather
as a boy on the streets of San Francisco. Unfortunately, after hiring the boy who would play “Sulu Hikaru”, the child was too shy to perform the scene, and it had to be cut.
As for his hyphenated nationality… that’s a little less clear, and that’s by design. When conceiving the show, Gene Roddenberry was certain he wanted an Asian-American character, but he was agonizing over whether to make him Chinese or Japanese; tensions between the two nations were, twenty years after WWII, as high as they had ever been. Gene was torn, and so he pulled out a map of Asia and just browsed over it for a while.
There he noticed the Sulu Sea, and suddenly realized both the solution to his problem and his character’s name–belonging to all of Asia and yet none of it, Sulu would represent Asia united, beyond nationality. One more example of Star Trek’s wonderful diversity rearing its head.
And there’s your random Trek history anecdote for the day. Hopefully no one posted it while I’ve been typing this. :P
^^^
Vyacheslav: I very much liked the trailer in the Russian language. I’m in Russia, and I very much like Star Trek. Unfortunately, we don’t have the latest news, such as that in the English-speaking world. All the best of luck.
One might remember the words on the plaque on the lunar module Eagle as we discuss nationalism and space: “We came in peace for all mankind.” There was much flag-waving, etc., associated with those early days of space exploration, but sometimes an awareness of worldwide humanity, too, and those reflect its best moments.
Of course there is a german space program and yes, we had a lot of Astronauts out there.^^ That they use the american Space Shuttle or russian Sojius doesn’t matter.
Some quotes from Wernher von Braun, Sigmund Jähn, Herman Oberth, Ulf Mehrbold or even from Einstein are possible. Something like that would be really nice vor a german version.
125 Brian
I couldn’t agree more. Remember the docking of a Sojuz and an Apollo Capsule… and now the ISS :D
Well Cheve, I was just being fun there.
I mean, south american translations do generally suck, specially on Star Trek, they never get it. I was just doing it for fun. I like Star Trek in it’s original english english or in German, they at least care enough to translate it right.
Cheers!!! (Damn paramount, they should fix up the Region 2 Dvd’s of VOY)
122:
Ochen’ rad. Dobro pozhalovat’ !.
I used to live in Moscow,and, in 1994, bought “Zvyozdniy Put’: Pokalenye” (ST Generations) from a kiosk outside the Prospekt Mira Metro on a badly recorded VHS tape.
It was so tough to find, because absolutely no-one knew about Star Trek.
I hope Russia gets interested in Star Trek. You have some interesting SciFi films now as well (Nochnoi/Dnyevnoi Dozor), so hopefully Dzhei-Dzhei Abrams won’t disappoint!
And you were first into space, so “slav’sya otyechestvo!”
@125 - nicely put.
The days of the Space Race were heady times, I only just remember it but there were two ways of looking at it… for sure there was ‘let’s beat the Commies to the Moon’ part, without which the space programme would never have happened.
But in the main, the act of achievement as a species was far more lasting and memorable.
I think the trailer gives a feel for that with all it’s diverse languages, but speaking as a non-American, I got a tingle at Kennedy’s words… jingism or not, that was classy!
I was happy with the US trailer, the international ones are icing on the cake.
Please, Paramount, if you happen to stumble in here, do an equally great version of this trailer in Mandarin with clips of the Taikonauts from CNSA talking…!
128. GARY NEUMANN: I like Star Trek in it’s original english english or in German, they at least care enough to translate it right
No… remember “Temporal Displacement with Q” for “Q Who” and “Emergency Landing on Galileo 7″ for “The Galileo 7″… it’s funny, the temporal displacement title mistake happened because some stupid people thought that the lightyear is a time unit :D :D :D
Also in the last ENT episode, Troi said that the treaty of Algeron enabled the use of cloaking technology on Federation ships in the German version. In fact, it was not enabled, but outlawed!
So much for translations… ;)
The Chinese made the first rockets
The Ancient Greeks studied the stars
Middle Eastern scholars furthered the sciences during the Dark Ages
The Europeans had the Renaissance
The Germans made the huge strides in rocket design that kick-started the space race
The Russians got the first man into space
The Americans got the first man on the Moon
There’s plenty of glory to share around - and equally you can criticise any nation about *something* in its past or present. The key thing about Star Trek, and the secret of Roddenberry’s vision, was that in the future there would be only one “nation” and that is The Earth.
This can be a difficult leap for some people, especially if they’ve been brought up to be fiercely proud of their own particular country and its achievements. The key is not to get too obsessed with any one “flag” but be proud of all instances where *mankind* and the cause of humanity advanced. If your nation managed some of these, then great. But equally if another one did, be willing to celebrate that too.
Interesting. I wasn’t event expecting the trailer to appear in Aussie cinemas. We don’t tend to really get teaser trailers. It’s not likely that I’ll get to see Cloverfield to catch the trailer though. Got little kids.
They should have put some kind of allusion to “The Dish” in the Australian one. That would have been so cool.
It’s funny though, rather than making separate trailers, wouldn’t it have been better to include voices from many different countries’ space programs rather than have all all-american one, and an all-russian one? I would have like a little mix-up there but oh well.
NCC-73515
Well if we are going to use those… what about “That Which Survives” form TOS??? I think the english htranslation would be “dangerous planet girls”
that one RULED oh god!!!
manrum….no one knows what an IDO coupon is…no one. when you google it only your posts from this site come up. So i suggest you just stop asking about it. Also please try and make sense….We welcome people from all over but try and have the conversations actually in English
#129 - I’m not surprised that Russians don’t care about Star Trek. They have a lot of far superior science fiction (mostly literary, but some great movies too).
Think Ivan Yefremov - The Bull’s Hour, The Andromeda Nebula..
Think Strugatsky brothers (they actually wrote Star Trek before Star Trek - their “Noon: 22nd Century” is from 1962 and you can’t get any more trekkish than that).
Think Kir Bulychev - “Alice” series, The Mountain Pass, countless short stories.
Think Sergey Lukyanenko - and that’s not just “Night Watch”, which is actually one of the weaker works of his. More interesting works are Labyrinth of Reflections, Stars are Cold Playthings and more.
With cadres like this, you don’t need Star Trek to keep your imagination flying.
3. Pen - January 30, 2008
Sadly Ireland doesnot have a space programme yet.
They do have an excellent whiskey programme though. Thanks! :)
#25- Forget about the Vulcan trailer… where’s the one in Klingon?
I haven’t looked at the German site yet. Is the movie titled “Star Trek” or “Raumschiff Enterprise”?
#132 - you guys think German titles were funny? Bah. Obviously you’re not acquainted with JAPAN titles.
Wakusei Scalos no Kousoku-ningen (”High-speed People on Planet Scalos” - Wink of an Eye)
Mikakunin-wakusei no Ganseki-ningen (”Rock People on Unidentified Planet” - The Savage Curtain)
Shoumetsu-wakusei Zetar no Kougeki (”Attack of Vanishing Planet Zetar” - The Lights of Zetar)
- Uchu no Kai! Ikari wo Ku!? (”Mystery in Space! Eating Angry!?” - Day of the Dove)
- Ijigen-kukan ni Haitta Kirk-senchou no Kiki (”Captain Kirk’s Dangerous into Another Dimension” - The Tholian Web)
- Ekos Nazi no Kyoufu (”Terror of Ekos Nazi” - Patterns of Force)
- Uchu-shirei! Kubiwa-jime (”Space Order! Torques Clinch” - The Gamesters of Triskelion)
- Chou-kogata-uchusen Nomad no Nazo (”Mystery of Micromini Spaceship Nomad” - The Changeling)
- Akuma-tou kara Kita Kyojin (”Madman Come from Demon Island” - Dagger of the Mind)
and the winner is…
Gorilla no Wakusei (”Gorilla’s Planet” - The Galileo Seven)
Well, I will torture no more. Be thankful for German translation, however ridiculous it was sometimes. :D
#139
Haven’t looked either, but my best guess would be “Star Trek”. The movies all had that in the title. Only the series had “(Raumschiff) Enterprise”.
#140
ROFLMFAO!! OMG! Thanks for sharing that!
{whew!}
Peace. Live long and prosper.
The Vulcanista }:-|
THE FORUM IS ONLINE!!!!
And I am the first fan member… even before the cast and crew. How cool is that?!?
The greatest honor…
I am pleased seeing the forum! I am joining soon.
–Manrum
grrrrrrrrrrrrr !!!!!
Boxing day ? what the hell , boxing day ??? they should change the Irish one to say its opening on St. Stephen’s Day in Ireland , nobody really knows what boxing day is . because 26th of december it called St. Stephen’s Day in IRELAND !!
St. Stephen’s Day !!!!
FIX IT FIX IT FIX IT FIXT
128. GARY NEUMANN - January 30, 2008
I have no bitter words at all for my southamerican cousins! I was only telling you in case you didn’t know.
Yet, they have added a southamerican trailer now, havent they?
And, being stuck for the moment with southamerican voices, I agree they can mess things a lot. they even translated a photon torpedo as a four ton torpedo and the wormhole as a warm hole in an episode or two of DS9 (thank god, since a month ago, a Spanish tv chanel is making new spanish voices for DS9)
124. Beltliner огромное спасибо за перевод. Мой английский оставляет желать лучшего:)
129. AJ. Очень приятно, и мне познакомиться. Я смотрел все полнометражные фильмы “Стар Трека”. Все серии “Оригинального Сериала”. И “Новое Поколение “с 1 по 4 сезоны. Ну и конечно “Энтерпрайз”. Увы остальное у нас не показали. Очень приятно было найти этот сайт, где много интересного. Ну, а американцы, были первые на луне, Нейл Армстронг, так что “Long live and prosperity”. Все всем наилучшего и самого доброго.
147: Vzaimno. Nice to have a real Russian on board. Vperyod!
Is it just me or does the Spanish tagline translate to:
“The Future is on the March”
That strikes me as rather awesome…
#145 theresonly room for one Irish Trekki here!!!!! Lol but yeah I totally agree, IT’S ST STEPHEN’S DAY!!!!!!!!!!!! And another thing, I dunno what it’s like for the rest of you but I don’t know if cinemas are open on, ahem, ST STEPHEN’S DAY
Actually, I’m Irish too… but my comments don’t work for some reason
Translation site for your use and edification:
http://translation2.paralink.com/
It’s reasonably accurate, enough to get the gist of the message.
Peace. Live long and prosper.
The Vulcanista }:-|
The Realist, Battletrek - January 30, 2008 to end the debate on where the Federation started, in a discussion between Riker and Picard, it was the European Higynomy (fictional organisation) that formed the seed of world government, and should be noted that the Federation capital is in fact, Paris.
AJ И мне приятно. Надеюсь возьмете на борт в качестве энсина?:)))
German trailer:
A friend just returned home from watching “Cloverfield”. The German trailer IS shown before the movie now. It’s completely in English except for the “Space, the final frontier” bits, which are translated into the regular German opening phrase “Der Weltraum, unendliche Weiten”. The opening date is “Bald im Kino” (Soon in cinemas).
Jörg