In what is becoming a holiday tradition, Chicago will play host to a presentation of Charles Dickens’ A Christmas Carol…in the original Klingon. Commedia Beauregard’s Star Trek-themed production opens in the windy city on November 25th. See below for more info plus a local news video reports on the show.
A Klingon Christmas Carol Comes To Chicago
For the sixth year running (and second year in Chicago) the Commedia Beauregard Theater Company is staging their Klingon interpretation of the Dickens’ classic "A Christmas Carol". Opening night is this Friday (November 25, 2011) at the Greenhouse Theater Center in Chicago, IL, and the show will through Sunday, December 31.
Here is a video report from WGN about prep for this year’s show.
And here is a WSJ report from last year’s performance.
Showings are Thursdays @ 7:30pm, Fridays @ 7:30pm, Saturdays @ 7:30pm, and Sundays @ 2:30pm. Tickets cost $32 tickets and are available at 773.404.7336 or www.GreenhouseTheater.org.
A KLINGON CHRISTMAS CAROL RETURNS FOR 2nd YEAR
Holiday Hit Done Entirely In The Klingon Language
“A mesmerizing experience.” – Onion A.V. Club
“Clever dialogue and plotting…funny even if [you’ve] never heard of Star Trek.” – CityPages.com
“The play captures the true meaning of Christmas” – Conan O’Brien
Chicago, IL — Commedia Beauregard, has announced that their unique holiday production, A Klingon Christmas Carol, will return to the Greenhouse Theater Center on November 25 and run through December 31, 2011.
The first full-length play ever to be produced entirely in the Klingon language, A Klingon Christmas Carol made a splash on the local, national, and international theatre scene last year.
Scrooge has neither honor nor courage in this uproarious twist on the classic holiday tale. Can the visits of three spirits help him to become a true warrior in time to save Tiny Tim from a horrible fate? Find out in Commedia Beauregard’s melding of Charles Dickens’ morality tale with the language and culture of the Star Trek warrior race. Performed “in the original Klingon” with English subtitles provided for the benefit of audience members who don’t speak the language. Come and see why this huge hit has earned itself a following of the proud and fearless.
“Klingons wouldn’t care if Scrooge was not charitable or nice,” explained Commedia Beauregard Artistic Director Christopher O. Kidder. “The spirits that visit our Scrooge are trying to help him become honorable and courageous, the two highest virtues of Klingon society.”
tlhIngan Hol (Klingon) is a fully functional language, invented for the Star Trek television series by philologist Marc Okrand. The producers of the Star Trek franchise tasked him with creating a complete language that could be used by the alien race that had become a major part of their science fiction universe. As with any translation, working English into Klingon is not a precise process. Translating "A Christmas Carol" into the guttural warrior tongue was especially problematic for Commedia Beauregard because the Klingons have no gods and no Christ, hence no Christmas. The title of the play translates roughly as "Feast of the Long Night Song" and could most closely be understood to be more of a winter solstice carol.
So why Klingon?
“We wanted to put together a show that people outside the theatre world could appreciate,” said Kidder, “but we also wanted to put together a show that fit with our mission of producing translating works.” A Klingon Christmas Carol is a co-production of Commedia Beauregard Chicago NFP. Written by Christopher O. Kidder and Sasha Walloch. Directed by Christopher O. Kidder. Translated by: Laura Thurston, Bill Hedrick, and Christopher O. Kidder. Additional Content and Translation by Chris Lipscombe. Lyrics to qu’wI’ by Terrence Donnelly.
For more information, visit www.CBTheatre.org.